3 生態系の保全 / 생태계의 보전

スズメの農業被害、激減/참새 농업 피해, 격감 (2011/1/10)

  スズメの生息が近年、全的に減少傾向にある。和歌山県紀南地方の農家からも「以前より群れが小さくなっている」と指摘するが聞かれるようになった。農林水産省の統計でスズメによる農作物被害はここ10年で激減、県でも減少傾向にあり、個体減少を裏付ける結果となっている。
 県自然保護指導員で農業をむ弓場武夫さん(49)=田市朝日ケ丘=は、秋の刈りシズンに田んぼに集まってくる群れのが、近年少なくなったと感しているという。「家(白浜町口ケ谷)の瓦屋根の間に作りになくなった」とも話し、子どものころは小さなエビ用たも網ですくい取れるほどいたと振り返る。
 すさみ町周見で作をする芝弘美さん(77)も「最近はスズメの被害はほとんどなくなった。追いうことをしなくなったし、そういう姿も見掛けなくなった」と話している。
 日本野鳥の和歌山の津村由美さん(56)は「地域差はあるが、群れが小さくなったがする。スズメは農耕と密接にわっており、農耕面積が減っていることが影響している可能性が大きい」と分析する。逆に耕作放棄地が加したことで、それを好むムクドリがスズメより目立つようになったとも話す。
 農林水産省のデタによると、全のスズメによる被害は、1999年度に13億3800万円だったが、2002年度に10億円を下回り、09年度には5億円にまで減った。被害面積も99年度に3万1500ヘクタルだったものが09年度には4900ヘクタルと6分の1以下になっている。
 県の被害額は減を繰り返しながら減少傾向にある。県農業環境保全室によると、02年度には200万円近くあったが、ここ年は11万~44万円ほどで推移しているという。(紀伊民報、1月6日)

------------------------------------------------------------------------------------ 

   참새 개체수가 요즘 전국적으로 감소 경향에 있다. 와카야마현 기난 지방의 농가는「이전보다 무리가 작아졌다」라고 지적한다.  농림수산성의 통계에서 참새로 인한 농작물 피해는 최근 10년에 격감, 와카야마 현내에서도 감소 경향에 있어,개체수 감소를 증명하는 결과가 되었다.
 현내 자연보호지도원을 하는 농업생산자인 유미바 타케오씨(49)=타나베시 아사히가오카=는 가을의 벼베기 시즌에 논에 모여 오는 무리수가 근년 감소했다고 실감한다.「생가 (시라하마쵸 쿠치가타니)의 기왓장 사이에 둥지를 만들려고 오지 않게 되었다」라고도 말해, 어렸을 때는 작은 새우용 그물로 건져 잡히는 만큼 있었다고 말했다.
 스사미쵸 스사미로 벼농사를 하는 시바 히로미씨(77)도「최근에는 참새의 피해는 거의 없어졌다. 쫓아버리는 것을 하지 않게 되었고, 그러한 모습도 눈에 띄지 않게 되었다」고 이야기했다.
 일본 야조회 와카야마의 츠무라 마유미씨(56)는「지역차이는 있지만, 무리가 작아진 것 같다. 참새는 농경과 밀접하게 관련되고 있어 농경 면적이 줄어 들고 있는 것이 영향을 주고 있을 가능성이 크다」라고 분석한다. 반대로 경작 포기농지가 증가한 것으로 찌르레기가 참새보다 눈에 띄게 되었다고도 이야기한다.
 농림수산성의 데이터에 의하면, 전국의 참새에 의한 피해는 1999년도에 13억 3800만엔였지만, 2002년도에 10억엔을 밑돌아 09년도에는 5억엔까지 줄어들었다. 피해 면적도 99년도에 3만 1500ha였던 것이 09년도에는 4900ha로 6분의 1 이하가 되었다.
 현내의 피해액은 증감을 반복하면서 감소 경향에 있다. 현 농업 환경보전실에 의하면, 02년도에는 200만엔 가깝게 있었지만, 최근 몇년은 11만~44만엔 정도로 추이하고 있다고 한다.